مترادف کلمه fortunately

کلمه "fortunately" به معنای "خوشبختانه" یا "از سر خوش‌شانسی" است و در زبان انگلیسی برای بیان اتفاقات یا شرایط مثبت استفاده می‌شود. مترادف‌های این کلمه عبارتند از:

  1. luckily

    • به معنای "خوش‌بختانه" یا "با خوش‌شانسی" است. این واژه کاملاً مشابه fortunately است و در زبان انگلیسی غیررسمی‌تر به کار می‌رود.
      • مثال:
      • Luckily, we got there just in time.
      • خوشبختانه، درست سر وقت رسیدیم.
  2. happily

    • این کلمه نیز می‌تواند گاهی به معنای خوش‌بختانه استفاده شود، اما اغلب بار معنایی احساسی بیشتری دارد و ممکن است شادی یا رضایت ضمنی را القا کند.
      • مثال:
      • Happily, nobody was injured in the accident.
      • خوشبختانه، هیچ‌کس در حادثه آسیب ندید.
  3. providentially

    • این واژه رسمی‌تر و به معنای "به شکلی معجزه‌آسا" یا "به طور مشیت‌آسا" استفاده می‌شود و اشاره به نوعی "خوش‌شانسی" خاص دارد که گویی از طرف تقدیر یا خداوند تنظیم شده است.
      • مثال:
      • Providentially, the rescue team arrived just in time.
      • به طور معجزه‌آسا، تیم نجات درست سر وقت رسید.
  4. by good fortune

    • این عبارت معمولاً در زبان رسمی‌تر و برای توصیف خوش‌شانسی به کار می‌رود.
      • مثال:
      • By good fortune, no one was harmed.
      • خوشبختانه، کسی آسیب ندید.

تفاوت کاربرد:

  • fortunately و luckily در موقعیت‌های روزمره و معمولاً غیررسمی به کار می‌روند، با این تفاوت که fortunately کمی رسمی‌تر است.
  • happily علاوه بر اشاره به خوش‌شانسی، می‌تواند حس شادی یا رضایت را هم منتقل کند.
  • providentially بیشتر در متون رسمی و در موقعیت‌های خاص یا تاریخ‌نگاری استفاده می‌شود.
  • by good fortune به نسبت عبارتی رسمی‌تر و شبیه به زبان نوشتاری است.

در مجموع، بسته به درجه‌ی رسمی بودن متن خود می‌توانید مترادف مناسب را انتخاب کنید.

آموزش مرتبط  اپلیکیشن anki چیست؟ نحوه کار با جعبه‌لایتنر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *