چطور به انگلیسی بگیم خواهش می کنم؟

یادگیری عبارات و کلمات مودبانه در زبان انگلیسی یکی از مهم‌ترین ابزارها برای تقویت توانایی‌های مکالمه‌ای است. یکی از این عبارات، "خواهش می‌کنم"، است که بخش بزرگی از تعاملات روزانه ما را تشکیل می‌دهد. اما آیا ترجمه مستقیم این عبارت کافی است یا باید به روش‌های مختلف بیان آن در موقعیت‌های متفاوت شناخت پیدا کنیم؟

در زبان انگلیسی، درست مانند فارسی، تنوع زیادی در نحوه بیان چنین عبارات ساده‌ای وجود دارد. گفتن "خواهش می‌کنم" فقط به منظور پاسخ‌گویی به تشکر نیست؛ بلکه می‌تواند نشانه‌ای از حسن نیت، تعامل صمیمانه یا حتی احترام در گفتگو باشد. ما در این مقاله بررسی خواهیم کرد که چطور می‌توان به انگلیسی جمله "خواهش می‌کنم" را بیان کرد و بهترین معادل‌ها یا جایگزین‌ها چه هستند. علاوه بر این، به نقش این عبارت‌ها در بهبود مهارت‌های ارتباطی شما اشاره خواهیم کرد.

قدم اول در این مسیر، آشنایی با فرهنگ استفاده از این عبارت‌ها و سپس یادگیری حالت‌های رسمی و دوستانه است. آماده‌اید که عبارات کاربردی جدیدی را یاد بگیرید؟ ادامه مطلب را بخوانید!

چرا یادگیری عبارت‌های مودبانه در زبان انگلیسی مهم است؟

عبارت‌های مودبانه، مانند "خواهش می‌کنم" یا "متشکرم"، در هر زبانی نقش بسیار مهمی در ارتباطات روزمره دارند. این عبارت‌ها نشان‌دهنده احترام، حسن نیت و ایجاد فضایی مثبت در گفتگوها هستند. زبان انگلیسی نیز از این قاعده مستثنی نیست و یادگیری واژه‌ها یا عبارات مودبانه در این زبان می‌تواند تأثیر زیادی بر تعاملات شما داشته باشد، چه در محیط‌های کاری و رسمی و چه در موقعیت‌های صمیمی و دوستانه.

نقش کلمات مودبانه در ارتباطات مؤثر

هنگامی که شما در مکالمات روزمره از عبارات مودبانه استفاده می‌کنید، حس اعتماد به نفس، احترام و صمیمت را به طرف مقابل منتقل می‌کنید. به عنوان مثال، امکان دارد کسی از شما تشکر کند و شما با گفتن یک پاسخ مناسب مانند "You’re welcome" یا "No problem"، فضای مثبتی ایجاد کنید. این رفتار در بسیاری از فرهنگ‌ها، از جمله فرهنگ انگلیسی‌زبان‌ها، نشانه‌ای از بلوغ اجتماعی تلقی می‌شود.

تفاوت‌های فرهنگی در استفاده از عبارت‌های مودبانه

بسیاری از افراد وقتی می‌خواهند از زبان انگلیسی استفاده کنند، مستقیماً از ترجمه‌های کلمه به کلمه زبان مادری خود استفاده می‌کنند. اما تفاوت‌های فرهنگی باعث می‌شود که این روش همیشه به نتیجه خوبی نرسد. به عنوان مثال، در زبان فارسی استفاده از "خواهش می‌کنم" بسیار متداول است و در اکثر مواقع به‌طور مستقیم ترجمه می‌شود. اما در زبان انگلیسی بستگی دارد که شما دقیقاً در چه موقعیتی صحبت می‌کنید؛ زیرا گزینه‌های متنوعی برای این عبارت وجود دارد.

چرا "خواهش می‌کنم" مهم است؟

این عبارتی ساده به نظر می‌رسد اما اهمیت زیادی دارد. وقتی کسی از شما تشکر می‌کند و شما با عبارتی مناسب جواب می‌دهید، به طرف مقابل حس احترام نشان می‌دهید. بدون یادگیری درست این عبارت، ممکن است در مکالمه غیرحرفه‌ای یا بی‌توجه به نظر برسید. برای شخصی که در حال یادگیری زبان انگلیسی است، تسلط بر چنین عبارات کوتاهی می‌تواند تأثیر زیادی بر روانی صحبت کردن داشته باشد.

یادگیری این عبارت‌ها تنها به گفتن "You’re welcome" محدود نمی‌شود، بلکه باید بدانید در موقعیت‌های مختلف چه زمانی از کدام عبارت استفاده کنید؛ چیزی که به‌تدریج شما را در مکالمات حرفه‌ای‌تر و خودمانی‌تر جلو می‌اندازد. در ادامه، با ترجمه و معادل‌های مختلف این عبارت بیشتر آشنا می‌شوید!

۲۱ جمله ضروری برای شروع مکالمه انگلیسی از صفر (تمرین عملی با فیلم!)

در این ویدیو، 21 جمله کلیدی و کاربردی برای شروع مکالمه انگلیسی از صفر رو بهتون آموزش میدم. اما نه به روش‌های خسته‌کننده! خبری از گرامر پیچیده و تحلیل‌های طولانی نیست. فقط تمرین عملی و تکرار!

ترجمه مستقیم "خواهش می‌کنم" به انگلیسی چیست؟

وقتی به دنبال ترجمه عبارت "خواهش می‌کنم" به انگلیسی هستیم، شاید اولین چیزی که به ذهن‌مان می‌رسد "You’re welcome" باشد. این عبارت رایج‌ترین و استانداردترین معادل "خواهش می‌کنم" در زبان انگلیسی است و معمولاً در پاسخ به یک تشکر استفاده می‌شود. اما استفاده از این عبارت، همانند هر اصطلاح دیگری در زبان خارجی، دارای نکات ظریفی است که دانستن آن‌ها ضروری است.

"You’re welcome" چه زمانی استفاده می‌شود؟

این عبارت بیشتر در موقعیت‌های رسمی یا نیمه‌رسمی استفاده می‌شود، جایی که شما می‌خواهید پاسخ مودبانه‌ای به تشکر طرف مقابل بدهید. برای مثال:

  • A: Thank you for helping me with my homework.
  • B: You’re welcome!

"You’re welcome" نشان‌دهنده احترام و تأکید بر علاقه شما برای کمک کردن به طرف مقابل است. این عبارت بسیار ساده و در عین حال قدرتمند است و تقریباً در هر مکالمه‌ای می‌توان از آن استفاده کرد، البته با شرایط مناسب.

آموزش مرتبط  مترادف کلمه busy

چند نکته درباره "You’re welcome"

  • لحن: استفاده از لحن مناسب هنگام گفتن این عبارت بسیار مهم است. اگر با لحن دوستانه گفته شود، حس صمیمیت بیشتری القا می‌کند. اما اگر با لحنی جدی یا خشک ادا شود، ممکن است بی‌احترامی یا نوعی اجبار را منتقل کند.

  • مکان و موقعیت: در مکالمات رسمی یا حرفه‌ای، "You’re welcome" انتخابی بسیار مناسب است. اما در موقعیت‌های دوستانه یا غیررسمی ممکن است جایگزین‌هایی مانند "No problem" یا "Sure" بهتر باشند.

  • تفاوت فرهنگی: بسیاری از انگلیسی‌زبان‌ها ممکن است کمتر از "You’re welcome" استفاده کنند و به جای آن از دیگر جایگزین‌های غیررسمی استفاده کنند، چیزی که باید در مورد آن آگاه باشید.

آیا "You’re welcome" همیشه ضروری است؟

در فرهنگ انگلیسی‌زبان، استفاده از پاسخ به تشکر یک جنبه‌ی اختیاری است. اگرچه "You’re welcome" عبارتی مناسب است، اما در مکالمات بسیار غیررسمی، ممکن است فرد هیچ پاسخی ندهد یا فقط با لبخند یا کلمه‌ای مانند "Sure" به تشکر پاسخ دهد. این مورد به خصوص در میان دوستان نزدیک یا اعضای خانواده دیده می‌شود.

بدون شک دانستن معنای مستقیم عبارت "خواهش می‌کنم" به انگلیسی شروع خوبی است، اما این پایان ماجرا نیست. در انگلیسی، روش‌های بیشتری برای بیان این مفهوم وجود دارد که می‌توانند متناسب با محیط و نوع مکالمه انتخاب شوند. در بخش بعدی، به بررسی جایگزین‌های متعدد و رایج برای "خواهش می‌کنم" خواهیم پرداخت.

جایگزین‌های رایج برای "خواهش می‌کنم" در زبان انگلیسی

در زبان انگلیسی، علاوه بر عبارت استاندارد "You’re welcome"، گزینه‌های متعددی وجود دارد که می‌توانید بسته به موقعیت، مکالمه، یا میزان صمیمیت با طرف مقابل از آن‌ها استفاده کنید. این جایگزین‌ها تنوع و جذابیت بیشتری به مکالمات شما می‌بخشند و در عین حال به شما کمک می‌کنند تا طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر صحبت کنید.

1. No Problem

این عبارت در مکالمات غیررسمی بسیار رایج است و نشان‌دهنده این است که انجام لطف یا کمک هیچ زحمتی برای شما نداشته است. بیشتر در میان دوستان، آشنایان یا همکاران غیررسمی استفاده می‌شود.

  • A: Thanks for lending me your book.
  • B: No problem!

2. It’s My Pleasure

یک گزینه بسیار مودبانه و رسمی‌تر برای پاسخ به تشکر. معمولاً زمانی استفاده می‌شود که بخواهید نشان دهید از کمک کردن یا لطف کردن به فرد مقابل خوشحال شده‌اید.

  • A: Thank you for arranging the meeting.
  • B: It’s my pleasure.

3. Anytime

یک جایگزین دوستانه و غیررسمی که نشان‌دهنده آمادگی شما برای کمک در هر زمانی است. این عبارت حس دوستانه و صمیمیت را منتقل می‌کند.

  • A: Thanks for helping me fix the printer.
  • B: Anytime!

4. Don’t Mention It

این عبارت به‌سختی در مکالمات رسمی استفاده می‌شود و بیشتر حالتی دوستانه دارد. استفاده از آن به این معناست که طرف مقابل نیازی به تشکر نداشته است.

  • A: Thanks for your support during the project.
  • B: Don’t mention it.

5. Of Course

این عبارت ساده و کوتاه نشان می‌دهد که انجام کاری که از شما خواسته شده، محدود به وظیفه یا تعهد خاصی نبوده است. لحن این عبارت می‌تواند رسمی یا غیررسمی باشد.

  • A: Thank you for holding the door for me.
  • B: Of course!

6. Sure

یک پاسخ بسیار کوتاه و خودمانی، مناسب برای موقعیت‌های کاملاً غیررسمی. این عبارت بیشتر در میان دوستان یا در موقعیت‌های روزمره کاربرد دارد.

  • A: Thanks for the ride.
  • B: Sure!

7. Certainly

گزینه‌ای رسمی‌تر که معمولاً در مکالمات حرفه‌ای استفاده می‌شود. این عبارت نشانه‌ای از احترام و ادب است.

  • A: Thank you for explaining the report.
  • B: Certainly.

8. That’s Okay

یک عبارت غیررسمی که حس همدلی یا برخورد آرامی را منتقل می‌کند. معمولاً زمانی استفاده می‌شود که بخواهید نشان دهید کمک کردن برای شما بدون اهمیت است.

  • A: Thanks for fixing the issue so quickly.
  • B: That’s okay.

9. Happy to Help

این عبارت، هم دوستانه و هم حرفه‌ای به‌نظر می‌رسد. می‌تواند نشان‌دهنده رضایت شما از کمک کردن باشد.

  • A: Thanks for your advice on the new project.
  • B: Happy to help!

10. Cheers

این عبارت بیشتر در انگلیسی بریتانیایی (British English) استفاده می‌شود و کاربردی غیررسمی دارد. اغلب هنگام خداحافظی یا در تعاملات دوستانه شنیده می‌شود.

  • A: Thanks for the coffee.
  • B: Cheers!

چند نکته مهم درباره استفاده از جایگزین‌ها

  • شناخت موقعیت: انتخاب عبارت مناسب بستگی به شرایط دارد. در مکالمات رسمی، بهتر است از عباراتی مانند "It’s my pleasure" یا "Certainly" استفاده کنید، در حالی که در گفتگوهای غیررسمی "No problem" یا "Anytime" کفایت می‌کند.
  • تفاوت‌های فرهنگی: در کشورها یا مناطق مختلف انگلیسی‌زبان، انتخاب این عبارات ممکن است متفاوت باشد. برای مثال، استفاده از "Cheers" در آمریکا کمتر رایج است اما در بریتانیا بسیار معمول است.
  • لحن و طرز بیان: مهم نیست کدام عبارت را انتخاب می‌کنید؛ لحن شما نشان‌دهنده نیت واقعی شما است. با لحن مناسب، حتی ساده‌ترین عبارت می‌تواند تأثیر زیادی داشته باشد.
آموزش مرتبط  مترادف کلمه besides

با یادگیری و استفاده صحیح از این جایگزین‌ها، می‌توانید مکالمات جذاب‌تر و طبیعی‌تری داشته باشید. اکنون بیایید ببینیم از چه اشتباهاتی باید دوری کنیم تا حرفه‌ای‌تر صحبت کنیم.

اشتباهات رایج در استفاده از "خواهش می‌کنم" و چطور از آن‌ها اجتناب کنیم

یکی از موضوعات مهم هنگام یادگیری زبان انگلیسی، اجتناب از اشتباهاتی است که ممکن است باعث سوءتفاهم یا برداشت نادرست شوند. در استفاده از عباراتی مانند "خواهش می‌کنم"، به‌ویژه زمانی که زبان دوم شما انگلیسی است، احتمال انجام چنین اشتباهاتی وجود دارد. در این بخش به برخی از این خطاها می‌پردازیم و نکاتی برای جلوگیری از آن‌ها ارائه می‌دهیم.

1. استفاده نادرست از عبارت‌ها در موقعیت‌های مختلف

یکی از رایج‌ترین اشتباهات، انتخاب عباراتی نامناسب برای موقعیت است. برای مثال، عبارت "No problem" در برخی شرایط رسمی ممکن است غیرحرفه‌ای به‌نظر برسد. یا استفاده از "You’re welcome" در تعاملات بسیار غیررسمی ممکن است کمی خشک و غیرطبیعی باشد.

  • چطور اجتناب کنید؟
    همیشه موقعیت را ارزیابی کنید. در مکالمات رسمی، عباراتی نظیر "Certainly" یا "It’s my pleasure" را به‌کار ببرید و در موقعیت‌های دوستانه، از عباراتی مانند "No problem" یا "Anytime" استفاده کنید.

2. حذف کامل پاسخ به "Thank you"

گاهی افراد به‌دلیل کمبود اعتماد به نفس یا ناآگاهی، به تشکر طرف مقابل اصلاً پاسخی نمی‌دهند. این مسئله می‌تواند به‌ویژه در تعاملات حرفه‌ای نشانه‌ای از بی‌ادبی یا بی‌تفاوتی تلقی شود.

  • چطور اجتناب کنید؟
    حتی اگر پاسخ ساده‌ای مانند "Sure" یا "That’s okay" بدهید، تأثیر مثبتی بر مکالمه خواهد داشت. عدم واکنش در بیشتر مواقع توصیه نمی‌شود.

3. تأکید بیش از حد یا لحن اشتباه

گاهی اوقات افراد در تلاش برای مودب بودن از عباراتی استفاده می‌کنند که ممکن است با لحن نادرست جدی، رسمی یا حتی اغراق‌آمیز به‌نظر برسد. برای مثال، گفتن "It’s my greatest pleasure" به جای "It’s my pleasure" ممکن است غیرطبیعی و حتی خنده‌دار باشد.

  • چطور اجتناب کنید؟
    ساده و طبیعی صحبت کنید. کلمات بیش از حد رسمی یا اغراق‌آمیز اغلب ضروری نیستند و ممکن است طرف مقابل را معذب کنند.

4. استفاده مستقیم از ترجمه فارسی

یکی از اشتباهات متداول افراد، ترجمه کلمه‌به‌کلمه عبارت "خواهش می‌کنم" از فارسی به انگلیسی است. مثلاً ممکن است کسی بگوید: "I beg you"، که کاملاً اشتباه است و معنای متفاوتی دارد.

  • چطور اجتناب کنید؟
    همیشه به یاد داشته باشید که انگلیسی یک زبان ثابت نیست و باید به الگوهای رایج زبان توجه کنید. یادگیری و استفاده از عبارات صحیح مانند "You’re welcome" کمک می‌کند تا طبیعی‌تر صحبت کنید.

5. عدم توجه به زمینه فرهنگی

گاهی استفاده از عباراتی خاص ممکن است در برخی فرهنگ‌ها ناآشنا یا حتی بی‌ادبانه تلقی شود. مثلاً عبارت "Don’t mention it" ممکن است در فرهنگ‌های خاصی نوعی طعنه یا بی‌توجهی به نظر برسد.

  • چطور اجتناب کنید؟
    با خواندن و گوش دادن به مکالمات طبیعی افراد بومی، می‌توانید کاربرد درست و زمینه فرهنگی هر عبارت را بهتر درک کنید.

6. ناتوانی در تغییر عبارات برای تنوع

استفاده مکرر از یک عبارت خاص مانند "You’re welcome" می‌تواند مکالمه را تکراری و خیلی روبات‌گونه جلوه دهد.

  • چطور اجتناب کنید؟
    دایره لغات خود را گسترش دهید تا بتوانید از جایگزین‌های مختلف مانند "No problem"، "My pleasure" و "Happy to help" استفاده کنید.

7. نادیده گرفتن تلفظ صحیح

اگر تلفظ عباراتی مانند "You’re welcome" یا "Certainly" را به‌درستی ادا نکنید، ممکن است مکالمه شما غیرقابل فهم شود یا منظور شما اشتباه برداشت شود.

  • چطور اجتناب کنید؟
    وقت کافی برای تمرین تلفظ صحیح بگذارید. از ابزارهایی مانند دیکشنری‌های آنلاین یا برنامه‌های تلفظ استفاده کنید تا مطمئن شوید که کلمات به‌درستی ادا می‌شوند.

یادگیری استفاده مناسب از عبارات مختلف "خواهش می‌کنم" نیازمند توجه به جزئیات و تمرین است. با آگاهی از اشتباهات رایج و استفاده صحیح از عبارات، می‌توانید مهارت‌های مکالمه خود را به سطح بالاتری برسانید. در بخش بعدی به اهمیت تمرین این عبارت‌ها و پیشنهاداتی برای تقویت مهارت‌های زبانی می‌پردازیم.

آموزش مرتبط  چطور با ChatGPT مکالمه انگلیسی یاد بگیریم؟

اهمیت تمرین و به‌کارگیری این عبارات در زندگی روزمره

مانند هر مهارت زبانی دیگر، یادگیری عبارات مودبانه مانند "خواهش می‌کنم" در انگلیسی نیز به تمرین و استفاده مداوم نیاز دارد. تنها دانستن این عبارات کافی نیست؛ بلکه باید آن‌ها را در موقعیت‌های واقعی به کار بگیرید تا به صورت طبیعی و خودکار در مکالمات روزمره شما جای بگیرند. این بخش به این می‌پردازد که چرا تمرین این عبارات ضروری است و چگونه می‌توانید بهره‌وری بهتری از یادگیری این جملات داشته باشید.

چرا تمرین مهم است؟

  • افزایش اعتماد به نفس: تمرین این عبارات به شما کمک می‌کند که هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی، اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید. وقتی به‌طور مداوم از عبارات مختلف استفاده کنید، دیگر در مکالمات رسمی یا غیررسمی احساس خجالت یا تردید نخواهید داشت.

  • طبیعی‌تر شدن مکالمات: از طریق تکرار و تمرین، تلفظ، لحن و انتخاب صحیح کلمات در بین مکالمات شما بهبود پیدا می‌کند و گفتار شما طبیعی‌تر به نظر می‌رسد.

  • تقویت حس احترام: با استفاده درست از این عبارات، شما حس مثبت و احترام را در فرد مقابل تقویت می‌کنید، چیزی که در زبان انگلیسی بسیار حائز اهمیت است.

چطور این عبارات را تمرین کنیم؟

  1. از فیلم‌ها و سریال‌ها یاد بگیرید: بهترین مکان برای شنیدن این عبارات در موقعیت‌های واقعی، تماشای فیلم‌ها و سریال‌های انگلیسی‌زبان است. به مکالمات دقت کنید و ببینید در چه موقعیتی از هر عبارت استفاده می‌شود.

  2. مکالمه‌های روزمره را شبیه‌سازی کنید: با دوستان یا همکلاسی‌هایتان موقعیت‌های مختلفی را تصور کنید و مناسب‌ترین عبارات را به‌کار بگیرید. حتی می‌توانید به‌صورت خودآموز این موقعیت‌ها را بازسازی کنید.

  3. یادگیری از طریق نوشتار: در نوشتن ایمیل‌های کاری یا پیام‌های رسمی، از عبارات مودبانه‌ای مانند "Happy to help" یا "My pleasure" استفاده کنید. این تمرین به شما کمک می‌کند تا در مکالمات شفاهی هم از این عبارات بهره ببرید.

  4. برنامه‌های آموزشی و اپلیکیشن‌ها: از اپلیکیشن‌هایی مانند Duolingo یا Memrise استفاده کنید که امکان تمرین مکالمه و عبارات مختلف را فراهم می‌کنند. بسیاری از این ابزارها بر روی مکالمه‌های روزمره تمرکز دارند.

  5. با افراد بومی (Native Speakers) صحبت کنید: اگر امکان مکالمه با افراد انگلیسی‌زبان یا Native Speakers را دارید، از این فرصت استفاده کنید. سعی کنید به نحوه استفاده آن‌ها از عبارات توجه کنید و از آن‌ها ایده بگیرید.

تمرین در موقعیت‌های مختلف

  • در محیط کاری: از عباراتی مانند "Certainly" و "It’s my pleasure" در پاسخ به تشکر همکاران یا مشتریان استفاده کنید.
  • در جمع دوستانه: عبارات ساده و صمیمانه مثل "No problem" یا "Anytime" را به کار ببرید.
  • در موقعیت‌های آموزشی یا حرفه‌ای: عباراتی مثل "Happy to help" یا "Of course" برای پاسخ دادن به دانشجویان یا همکارانتان بسیار مناسب است.

نتیجه تمرین مداوم

تمرین مداوم موجب می‌شود این عبارات به بخشی از مکالمات روزانه شما تبدیل شوند و بدون نیاز به فکر کردن، سریع و درست از آن‌ها استفاده کنید. همچنین، با یادگیری کاربردهای متنوع و استفاده مناسب از عبارات، مهارت‌های اجتماعی و ارتباطی خود را به سطح بالاتری خواهید رساند.

در نهایت، تنها یادگیری عبارات کافی نیست؛ بلکه استفاده مداوم و تمرین آن‌ها کلید موفقیت در مهارت‌های زبانی است. همان‌طور که مکالمات خود را تقویت می‌کنید، متوجه خواهید شد که این عبارات نقشی حیاتی در ایجاد روابط مؤثر و تعاملات مثبت با دیگران دارند.

جمع‌بندی

عبارت "خواهش می‌کنم" در زبان انگلیسی، درست مانند فارسی، یکی از مهم‌ترین عناصر مکالمه‌های روزمره است و بیانگر ادب، احترام و حسن نیت شما در تعاملات اجتماعی یا حرفه‌ای است. در این مقاله، ابتدا با ترجمه مستقیم عبارت "خواهش می‌کنم" یعنی "You’re welcome" آشنا شدیم و سپس جایگزین‌های متنوعی مانند "No problem"، "It’s my pleasure"، و "Happy to help" را بررسی کردیم که بسته به موقعیت‌های مختلف، رسمی یا غیررسمی، قابل استفاده هستند.

همچنین به اشتباهات رایجی که معمولاً زبان‌آموزان انجام می‌دهند پرداختیم و یاد گرفتیم که چطور می‌توان از این اشتباهات اجتناب کرد. در نهایت، اهمیت تمرین و به‌کاربردن مداوم این عبارات در زندگی روزمره را بررسی کردیم تا مکالماتمان طبیعی‌تر، مؤثرتر و حرفه‌ای‌تر شوند.

یادگیری و استفاده از عبارت‌های مودبانه مانند "خواهش می‌کنم" نه تنها نشان‌دهنده مهارت زبانی شماست، بلکه به شما کمک می‌کند تا تعاملات اجتماعی موفق‌تر و ارتباطات محترمانه‌تری داشته باشید. پس این عبارات را تمرین کنید و با اعتماد به نفس از آن‌ها در مکالمات خود استفاده کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *