ترتیب صفات در زبان انگلیسی یکی از نکاتی است که اغلب زبانآموزان را بهویژه در مراحل پیشرفتهتر یادگیری، با چالش مواجه میکند. اگر چه ممکن است در نگاه اول استفاده از صفات در کنار اسامی ساده به نظر برسد، اما ترتیب صحیح آنها میتواند نحوه بیان شما را دقیقتر و حرفهایتر کند. رعایت نکردن این قانون ممکن است باعث شود جملات شما نادرست یا حتی غیرطبیعی و نامفهوم به نظر برسند.
در زبان فارسی، معمولاً انعطاف بیشتری در ترتیب صفات داریم و زبانآموزان فارسیزبان ممکن است ترجیحات زبانی خود را به انگلیسی هم منتقل کنند. اما در انگلیسی، ترتیب مشخصی برای صفات وجود دارد که باید رعایت شود. برای مثال، نمیتوان صفات رنگ و اندازه یا جنس و نظر شخصی را بدون رعایت قواعد کنار یکدیگر قرار داد.
در این مقاله به شما آموزش میدهیم که چگونه از ترتیب صفات در انگلیسی استفاده کنید. همچنین راهکارهایی کاربردی و تمرینهای مفید ارائه میدهیم که بتوانید این قانون زبان انگلیسی را بهخوبی یاد بگیرید و در مکالمات و نوشتار خود به کار بگیرید. آمادهاید تا قانون ترتیب صفات را با مثالهای ساده و واضح یاد بگیرید؟ پس بیایید شروع کنیم!
چرا ترتیب صفات در انگلیسی مهم است؟
استفاده از صفات برای توصیف اشیا، افراد یا مکانها از ضروریات زبان انگلیسی است. صفات میتوانند جزئیات بیشتری به جملات اضافه کنند و معنای دقیقتری را منتقل کنند. اما وقتی چندین صفت را پشت سر هم قبل از یک اسم قرار میدهیم، رعایت یک ترتیب مشخص ضروری است. چرا؟ چون ترتیب اشتباه میتواند باعث شود جمله شما غیرطبیعی یا حتی نامفهوم به نظر برسد.
برای مثال، فرض کنید میخواهید یک کیف را توصیف کنید. دو جمله زیر را در نظر بگیرید:
- The leather black beautiful handbag
- The beautiful black leather handbag
اولین جمله برای یک انگلیسیزبان غیرطبیعی و نادرست به نظر میرسد، چرا که ترتیب صفات در آن رعایت نشده است. جمله دوم، که ترتیب صحیح صفات را دارد، طبیعی و روان است. بنابراین، ترتیب صفات در کنار هم به درک صحیح جمله و افزایش مهارتهای نوشتاری و گفتاری شما کمک میکند.
این موضوع بهویژه در زبان انگلیسی اهمیت دارد، چون برخلاف برخی زبانها، ترتیب کلمات در انگلیسی نقش زیادی در انتقال معنای درست دارد. یادگیری این ترتیب به شما کمک میکند که به عنوان یک زبانآموز حرفهایتر به نظر برسید.
ترتیب استاندارد صفات در انگلیسی (قانون OPSHACOM)
در زبان انگلیسی، زمانی که چندین صفت قبل از یک اسم ظاهر میشوند، باید از ترتیبی منطقی و استاندارد پیروی کنند. این ترتیب به شما کمک میکند که جملات شما قابل فهم و صحیح باشند. اصلیترین قاعدهای که برای ترتیب صفات استفاده میکنیم، قانون OPSHACOM است. این قانون ترتیب صفات را بر اساس هشت دسته اصلی به صورت زیر مشخص میکند:
- Opinion (نظر یا سلیقه): صفاتی که نظر یا احساس شما را در مورد چیزی توصیف میکنند، مانند: lovely (دوستداشتنی)، amazing (شگفتانگیز)، ugly (زشت).
- Size (اندازه): اندازه یا ابعاد، مانند: big (بزرگ)، small (کوچک)، tall (بلند).
- Age (سن یا قدمت): توصیف سن چیزی یا کسی، مانند: young (جوان)، old (قدیمی)، new (جدید).
- Shape (شکل): توصیف ظاهر و فرم فیزیکی، مانند: round (گرد)، square (چهارگوش)، flat (صاف).
- Color (رنگ): رنگ ظاهری، مانند: red (قرمز)، blue (آبی)، white (سفید).
- Origin (منشأ یا ملیت): کشوری که متعلق به آن است یا ریشه تولید، مانند: French (فرانسوی)، American (آمریکایی)، Persian (ایرانی).
- Material (جنس ماده): مواد تشکیلدهنده شیء، مانند: wooden (چوبی)، leather (چرمی)، cotton (کتانی).
- Purpose (کاربرد یا هدف): هدف خاصی که شیء برای آن طراحی شده، مانند: writing (نوشتاری)، sleeping (خوابی)، sports (ورزشی).
مثالهایی از ترتیب صحیح صفات:
- A lovely small old round green French wooden table
(یک میز چوبی فرانسوی زیبا، کوچک، قدیمی، گرد و سبزرنگ) - An amazing big new rectangular black Japanese metal box
(یک جعبه فلزی ژاپنی شگفتانگیز، بزرگ، جدید، مستطیلشکل و سیاهرنگ)
نکات مهم:
- نکته کلیدی این است که همیشه صفات نظر یا سلیقه (Opinion) در ابتدا و صفات هدف یا کاربرد (Purpose) در انتهای فهرست قرار میگیرند.
- شما ممکن است نیاز نداشته باشید همیشه از همه هشت دسته استفاده کنید، اما اگر بیش از یک صفت استفاده میشود، ترتیب آنها باید مطابق این قاعده باشد.
در ادامه، نحوه یادگیری و تکنیکهایی را برای حفظ این ترتیب بیان خواهیم کرد.
بیشتر بخوانید: صفات ملکی در زبان انگلیسی
تفاوت ترتیب صفات در انگلیسی و سایر زبانها
یکی از دلایلی که ترتیب صفات در انگلیسی ممکن است برای زبانآموزان دشوار باشد، تفاوت آن با زبانهای دیگر، بهخصوص زبان فارسی، است. در زبان فارسی، ما معمولاً در چینش صفات انعطاف بیشتری داریم و ترتیب دقیق آنها کمتر اهمیت دارد. برای مثال، در جمله زیر به فارسی، جای صفات قابل جابهجایی است:
- «یک میز بزرگ قدیمی چوبی زیبا»
اما در زبان انگلیسی، این انعطاف وجود ندارد و ترتیب خاصی که بر اساس قاعده OPSHACOM گفته شد باید رعایت شود. اگر ترتیب رعایت نشود، جمله شما برای انگلیسیزبانان غیرطبیعی و عجیب به نظر میرسد. به مثال زیر توجه کنید:
- نادرست: “A leather black beautiful handbag”
- صحیح: “A beautiful black leather handbag”
تفاوت دیگر این است که در فارسی صفات گاهی بهصورت جدا از هم آورده میشوند و با استفاده از کلمات ربطی مانند «و» به هم وصل میشوند. در انگلیسی، چنین چیزی در صفات پشت سر هم کمتر مشاهده میشود. انگلیسیها ترجیح میدهند صفات را مستقیم و بدون کلمات اضافی به کار ببرند.
بنابراین، زبانآموزان فارسیزبان باید این اختلاف را در نظر بگیرند و با تمرین و مطالعه ترتیب استاندارد صفات، مهارت خود را در نوشتار و گفتار انگلیسی تقویت کنند. این یک مهارت کلیدی برای حرفهایتر به نظر رسیدن در زبان انگلیسی است.
نکاتی برای به خاطر سپردن ترتیب صفات
یادگیری و حفظ ترتیب صفات ممکن است در ابتدا چالشبرانگیز به نظر برسد، اما با استفاده از چند روش ساده میتوانید این مهارت را به راحتی در ذهن خود تثبیت کنید. در ادامه به برخی از این نکات اشاره میکنیم:
- از روش مخفف OPSHACOM استفاده کنید:
این مخفف یکی از بهترین ابزارها برای به یاد آوردن ترتیب صفات است. هر حرف این کلمه نشاندهنده یکی از دستههای صفات است (Opinion, Size, Age, Shape, Color, Origin, Material, Purpose). شما میتوانید این مخفف را روی کاغذ یادداشت کرده و بارها مرور کنید تا در حافظه شما تثبیت شود. - روی دستههای اول تمرکز کنید:
در اکثر جملات روزمره، معمولاً از همه دستههای صفات استفاده نمیکنیم. به عنوان مثال، صفات نظر (Opinion)، اندازه (Size)، و رنگ (Color) بیشتر از سایرین بهکار میروند. میتوانید ابتدا روی این دستهها تمرکز کنید و به تدریج بقیه را نیز یاد بگیرید. - با جملات ساده شروع کنید:
برای آشنایی بهتر با ترتیب صفات، از جملات کوتاه و چند کلمهای شروع کنید. نیازی نیست از همان ابتدا جملات طولانی و پیچیده بسازید. برای مثال:- A beautiful small dog (یک سگ کوچک زیبا)
- An old black car (یک ماشین سیاه قدیمی)
- جملهسازی و تمرین روزانه:
روزانه تعدادی جمله بنویسید و صفات مختلفی را از دستههای متفاوت در کنار یکدیگر قرار دهید. این تمرینها به شما کمک میکند ساختار ترتیب صفات برایتان طبیعیتر شود. همچنین میتوانید از افراد مسلط به انگلیسی بخواهید جملات شما را بازبینی کنند.
بیشتر بخوانید: - از منابع آموزشی و آنلاین استفاده کنید:
منابع آنلاین زیادی وجود دارند که به شما در تسلط بر این مبحث کمک میکنند. دیکشنریهای آنلاین، اپلیکیشنهای یادگیری زبان و وبسایتهای آموزشی میتوانند مثالها و تمرینهای متنوعی ارائه دهند. - توجه به متنها و مکالمات روزمره:
هنگام مطالعه کتابها، مقالات یا تماشای فیلمهای انگلیسی، به جملاتی که از چند صفت استفاده کردهاند دقت کنید. این کار به شما کمک میکند استفاده طبیعی از صفات را یاد بگیرید. - با استفاده از تصاویر یادگیری را جذاب کنید:
میتوانید از تصاویر اشیا یا افراد استفاده کنید و آنها را با صفات متفاوت توصیف کنید. به تدریج ترکیب صفات مختلف را بهتر به خاطر خواهید سپرد.
با رعایت این نکات، یادگیری ترتیب صفات برای شما سادهتر و کاربردیتر خواهد شد. به یاد داشته باشید که تمرین و استمرار کلید اصلی موفقیت در این زمینه است!
تمرینها و مثالها برای یادگیری ترتیب صفات
تمرین کردن یکی از بهترین روشها برای یادگیری ترتیب صفات در انگلیسی است. در این بخش، چند تمرین ساده و چند مثال کاربردی را ارائه میدهیم تا مهارتهای خود را در این زمینه تقویت کنید.
تمرین 1: ترتیب صفات را مشخص کنید
عبارات زیر شامل صفات دستهبندینشده هستند. صفات را به ترتیب صحیح کنار هم قرار دهید و جمله کامل بنویسید.
- A/an (wooden / beautiful / large / old) table
- A/an (round / cute / small / white) cat
- A/an (amazing / black / modern / German) car
- A/an (purple / cotton / long / stylish) dress
- A/an (expensive / rectangular / Italian / brown) handbag
پاسخهای صحیح:
- A beautiful large old wooden table (یک میز چوبی قدیمی، بزرگ و زیبا)
- A cute small round white cat (یک گربه سفید، کوچک و گردِ بامزه)
- An amazing modern black German car (یک ماشین آلمانی، مدرن، مشکی و شگفتانگیز)
- A stylish long purple cotton dress (یک لباس نخی، بلند، بنفش و شیک)
- An expensive rectangular brown Italian handbag (یک کیف قهوهای، مستطیلشکل، ایتالیایی و گرانقیمت)
تمرین 2: انتخاب ترتیب صحیح
از بین سه گزینه زیر، ترتیب درست صفات را انتخاب کنید:
- A __ chair: (plastic / comfortable / red)
a. A plastic red comfortable chair
b. A comfortable red plastic chair
c. A red plastic comfortable chair - A __ building: (huge / modern / beautiful)
a. A huge beautiful modern building
b. A beautiful huge modern building
c. A beautiful modern huge building
پاسخهای صحیح:
- b. A comfortable red plastic chair
- c. A beautiful modern huge building
تمرین 3: جملهسازی
برای تمرین بیشتر، چند صفت مرتبط با اشیاء، افراد یا مکانها بنویسید و سپس جملهای شامل آنها بسازید. به مثال زیر توجه کنید:
- صفات: (old / Persian / traditional)
جمله: I bought an old Persian traditional rug.
(من یک فرش سنتی، ایرانی و قدیمی خریدم.)
تمرین 4: جملهسازی آزاد
اکنون، با توجه به دستههای مختلف صفات، جملاتی برای اشیا، حیوانات یا محیط خودتان بنویسید. به عنوان مثال، برای توصیف یک گلدان میتوانید از ترکیب زیر استفاده کنید:
- A large round beautiful blue glass vase
(یک گلدان شیشهای آبی، زیبا، گرد و بزرگ)
تمرینهای بالا را بارها مرور و انجام دهید. با تمرین کردن، ترتیب صفات به مرور در ذهن شما طبیعی و روان خواهد شد.
اشتباهات رایج زبانآموزان در ترتیب صفات
ترتیب صفات یکی از موضوعاتی است که حتی زبانآموزان باتجربه نیز گاهی در آن اشتباه میکنند. این اشتباهات اغلب به دلیل تفاوتهای بین زبان مادری و زبان انگلیسی یا عدم آشنایی کامل با قواعد ترتیب صفات رخ میدهند. در این بخش به برخی از اشتباهات رایج و نحوه تصحیح آنها اشاره خواهیم کرد.
1. استفاده از ترتیب نادرست صفات
یکی از رایجترین اشتباهات، استفاده از صفات به ترتیبی است که برای زبان انگلیسیزبانان غیرطبیعی به نظر میرسد. برای مثال:
- نادرست: “A leather black beautiful handbag”
- صحیح: “A beautiful black leather handbag”
در جمله نادرست، صفات ماده (Material) و رنگ (Color) در جای درستی قرار نگرفتهاند. قانون OPSHACOM میگوید که صفت مربوط به نظر (Opinion) باید قبل از همه بیاید، سپس رنگ، و در نهایت ماده.
2. استفاده همزمان از کلمات ربط فارسیگونه
بسیاری از زبانآموزان به دلیل تأثیر زبان مادری، بین صفات کلمات ربطی اضافه میکنند که در انگلیسی استفاده نمیشود. برای مثال:
- نادرست: “A big and round and red bowl”
- صحیح: “A big round red bowl”
در انگلیسی، صفات بهصورت پیوسته و پشت سر هم نوشته میشوند و نیازی به اضافه کردن کلمات ربط نیست.
3. حذف یا نادیده گرفتن صفات مهم
گاهی زبانآموزان برخی صفات را حذف میکنند تا از چالش ترتیب صفات اجتناب کنند. این کار ممکن است باعث شود جمله ناقص یا ضعیف به نظر برسد. بهتر است زمان بیشتری صرف یادگیری ترتیب صفات کنید تا بتوانید توصیفات واضحتر و دقیقتری بنویسید.
4. استفاده بیشازحد و غیرضروری از صفات
یکی دیگر از اشتباهات این است که زبانآموزان سعی میکنند همه صفات ممکن را استفاده کنند. این کار میتواند جمله را طولانی، سنگین، و گاهی غیرطبیعی کند. برای مثال:
- نادرست: “An amazing big beautiful small colorful round yellow Japanese silk scarf”
- صحیح: “A beautiful colorful Japanese silk scarf”
حتی اگر ترتیب صفات درست باشد، استفاده بیش از حد از صفات بهویژه در مکالمههای روزمره توصیه نمیشود.
5. اشتباه گرفتن صفات مشابه
گاهی زبانآموزان ممکن است تصادفاً صفاتی از دستههای نامرتبط را جایگزین کنند. مثلاً به جای «ماده» از یک صفت شکل استفاده کنند یا جای دستهها را به اشتباه تغییر دهند.
- نادرست: “A white cotton big shirt”
- صحیح: “A big white cotton shirt”
با دقت به این اشتباهات و تمرین بیشتر، میتوانید از بروز آنها جلوگیری کنید. به یاد داشته باشید که اشکال کردن بخشی طبیعی از فرآیند یادگیری است و تمرین مستمر کلید موفقیت شما در یادگیری ترتیب صفات خواهد بود.
نتیجهگیری
ترتیب صفات در زبان انگلیسی ممکن است در ابتدا نسبتاً پیچیده به نظر برسد، اما با یادگیری قانونهای مشخص و تمرین مداوم میتوان به این موضوع مسلط شد. قانون OPSHACOM به شما کمک میکند تا صفات را در جایگاه درست خود قرار دهید و جملاتی طبیعی و روان بسازید.
رعایت ترتیب صفات اهمیت ویژهای دارد، چرا که تأثیر مستقیمی بر درک درست جملات و حرفهایتر شدن در زبان انگلیسی دارد. همچنین، به کمک نکات آموزشی، تمرینهای پیشنهادی، و آگاهی از رایجترین اشتباهات، میتوانید مهارتهای زبانی خود را در این زمینه تقویت کنید.
در پایان باید گفت که یادگیری این مهارت، مانند هر مهارت دیگری، به تکرار و تمرین نیاز دارد. هر چه بیشتر از صفات و ترتیب آنها استفاده کنید، این قوانین برای شما سادهتر و طبیعیتر خواهند شد. پس از همین امروز شروع کنید و سعی کنید در صحبتها و نوشتههای خود، صفات را به درستی به کار ببرید. نتیجه تلاش شما، تسلط بیشتر بر این نکته ظریف و کاربردی در زبان انگلیسی خواهد بود.
چالشهای خود را در این زمینه شناسایی کنید، تمرین کنید و از پیشرفت خود لذت ببرید!