مترادف کلمه fortunately

کلمه "fortunately" به معنای "خوشبختانه" یا "از سر خوش‌شانسی" است و در زبان انگلیسی برای بیان اتفاقات یا شرایط مثبت استفاده می‌شود. مترادف‌های این کلمه عبارتند از:

  1. luckily

    • به معنای "خوش‌بختانه" یا "با خوش‌شانسی" است. این واژه کاملاً مشابه fortunately است و در زبان انگلیسی غیررسمی‌تر به کار می‌رود.
      • مثال:
      • Luckily, we got there just in time.
      • خوشبختانه، درست سر وقت رسیدیم.
  2. happily

    • این کلمه نیز می‌تواند گاهی به معنای خوش‌بختانه استفاده شود، اما اغلب بار معنایی احساسی بیشتری دارد و ممکن است شادی یا رضایت ضمنی را القا کند.
      • مثال:
      • Happily, nobody was injured in the accident.
      • خوشبختانه، هیچ‌کس در حادثه آسیب ندید.
  3. providentially

    • این واژه رسمی‌تر و به معنای "به شکلی معجزه‌آسا" یا "به طور مشیت‌آسا" استفاده می‌شود و اشاره به نوعی "خوش‌شانسی" خاص دارد که گویی از طرف تقدیر یا خداوند تنظیم شده است.
      • مثال:
      • Providentially, the rescue team arrived just in time.
      • به طور معجزه‌آسا، تیم نجات درست سر وقت رسید.
  4. by good fortune

    • این عبارت معمولاً در زبان رسمی‌تر و برای توصیف خوش‌شانسی به کار می‌رود.
      • مثال:
      • By good fortune, no one was harmed.
      • خوشبختانه، کسی آسیب ندید.

تفاوت کاربرد:

  • fortunately و luckily در موقعیت‌های روزمره و معمولاً غیررسمی به کار می‌روند، با این تفاوت که fortunately کمی رسمی‌تر است.
  • happily علاوه بر اشاره به خوش‌شانسی، می‌تواند حس شادی یا رضایت را هم منتقل کند.
  • providentially بیشتر در متون رسمی و در موقعیت‌های خاص یا تاریخ‌نگاری استفاده می‌شود.
  • by good fortune به نسبت عبارتی رسمی‌تر و شبیه به زبان نوشتاری است.

در مجموع، بسته به درجه‌ی رسمی بودن متن خود می‌توانید مترادف مناسب را انتخاب کنید.

آموزش مرتبط  25 اصطلاح و عبارت کاربردی انگلیسی برای مکالمات روزمره

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *